Translation of "ci trova" in English


How to use "ci trova" in sentences:

Se ci vuole parlare, ci trova là.
If you want to get in touch with us, that is where we will be.
Che diavolo ci trova di suggestivo in un'alluvione o in una bufera?
What the hell's inspiring about a flash flood or a blizzard?
Cosa ci trova una donna in un tipo che va in giro a sparare ai piccioni...
What does a lady see in a guy who runs around chopping up pigeons?
E nessuno ci trova da ridire?
And no one thinks less of him?
Cosa ci trova Rachel in questo qua?
What does Rachel see in this guy?
E' quello che stiamo tentando di capire Se il comando della Flotta Stellare ci trova qui io non ci voglio avere niente a che fare se no tornerò a fare il guardamarina Si preoccupa troppo, Harry
That's what we're trying to figure out. If Starfleet Command finds out I had anything to do with this, they'll demote me back to Ensign. You worry too much, Harry.
Se lo squalo-mostro ci trova siamo morti
If the monster shark catches us here, we're doomed.
Dio solo sa cosa ci trova in lui, ma evidentemente qualcosa l'ha trovata.
God knows what she found to love about him, but she does.
Ora capisco cosa ci trova in te.
Now I know what she sees in you.
Stiamo qua finche' qualcuno ci trova.
Just hang here until someone finds us.
Che succede se papà non ci trova?
What if my dad doesn't find us?
Okay, se ci trova una serata, gli darò una chance.
All right. If he delivers a gig, I'll give him a chance.
E se ci trova, ci uccidera' entrambi.
And if he finds us, he'll kill us both.
Se una delle due non ci trova, lo fara' l'altra.
If one side doesn't get us, the other one will.
Altre volte, allunga il braccio in quel buco e ci trova una tartaruga che lo azzanna.
But sometimes, he reaches in that hole and he finds a snapping turtle.
Ma se Nobunaga ci trova in questo posto, saremo in guai seri.
But if we get caught in this place by Nobunaga, we will be in real trouble...
Lanciate altri razzi, così il ragazzo ci trova.
Pop some more flares so the kid can find us.
Lei era sola... ora, da qualunque parte si volti a letto, ci trova un marito.
She's alone. Now, no matter which way she turns in bed, she's got a husband.
Cosa ci trova tua figlia in Jake?
What does your daughter see in Jake?
Se Casey ci trova, io vado in prigione e tu in una cella imbottita, sorvegliata 24 ore su 24.
If Casey finds us, I go to jail, you go to a padded cell with 24-hour surveillance.
Cosa ci trova in te mia sorella?
What does my sister see in you? Half-pint.
La fine della giornata ci trova nella zona più remota dell'intero tour, fuori dal villaggio di Plikati, proprio al confine.
The end of the day finds us at the most remote area of the entire tour, outside the village of Plikati, right at the border.
E se quando ci trasferiamo lui ci cerca e non ci trova?
What if after we move he's trying to find us and he can't?
Mal che vada, ci trova e ci uccide.
Worst case scenario is he finds us and kills us.
Beh... se ha bisogno di noi ci trova qui.
Well, we're here if you need us.
Ora capisco cosa ci trova Joe in te.
I see why Joe's so drawn to you. Good-bye, Ryan.
A quanto pare siamo bloccate qui finche' Francis non ci trova.
It seems that we're stuck here, then, till Francis finds us.
Ma se poi Augie si sveglia e non ci trova?
Dude. What if Augie wakes up and we're not there?
Se Jeanine ci trova, non arriveremo al processo.
If Jeanine finds us, we're not gonna live to stand trial.
Beh, sabato sera al locale ci trova tutti i veterani che vogliono farsi un bicchiere.
Well, everybody who's a vet and likes drinking will be at the Legion on Saturday night.
Ci nascondiamo li' finche' tuo padre non ci trova.
We'll hide there until your daddy finds us.
Si', ma se ci trova ci mangera', ci espellera' dal culo e diverremo noi le cacche.
Yes, but if it finds us, it will eat us and push us out its butt and turn us into poop.
Che cosa ci trova di tanto sensuale in quella statuina?
What is it about that statuette that you find so sensual?
Se Sue ci trova insieme, siamo fritti.
If Sue catches us mingling, we're cooked.
Potrebbe mettere una mano nella tasca destra del mio cappotto... e mi passi quello che ci trova.
Could you please reach into the right pocket of my coat and give me what you find in there.
Allora, cosa ci trova in lei?
So, what is it he sees in her?
Non ci trova niente di sbagliato?
You don't see anything wrong with that?
Cosa ci trova in quel cretino londinese?
What does she see in that London knob?
Quindi siamo bloccati qui finche' non ci trova qualcuno?
So, we're stuck here until someone finds us?
Se non ci trova nello shuttle, il generale Kenobi potrebbe finire in una trappola!
If we're not at the shuttle, general Kenobi could be walking into a trap.
E so cosa ci trova in me.
And I know what he sees in me.
Adesso capisco cosa ci trova in te.
I suppose I see the allure.
Chissa' cosa ci trova in lei Alan.
God knows what Alan sees in her.
Confrontai le due liste, esplicitamente, cio' che si ci trova sono, in base a cio' che gli esperti raccomandavano, dei metodi di allenamento sicuri.
I compared the two lists, and what you find is that there is explicitly, expertise they recommended, certain training methods.
3.774708032608s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?